Chinese Weather Vocabulary: 70+ Words for Seasons, Temperature, and Daily Conversation
Weather is one of the first things people talk about in any language. In Chinese, it's the go-to small talk topic — at the bus stop, in the elevator, with your neighbor, or when starting a phone call with family. Mastering weather vocabulary opens the door to effortless daily conversation.
This guide covers 70+ weather-related words, from basic conditions like sunny and rainy to temperature expressions, seasonal vocabulary, severe weather terms, and the cultural idioms that Chinese speakers use every day. Whether you're planning a trip to China or Taiwan, preparing for the HSK exam, or just want to chat naturally, this vocabulary will keep the conversation flowing.
Basic Weather Conditions (天气状况)
Start with these foundational weather words. The core question is 天气怎么样? (tiānqì zěnme yàng?) — "How's the weather?"
| Chinese | Pinyin | English | Example |
|---|---|---|---|
| ☀️ 晴天 | qíngtiān | sunny day | 今天是晴天 (It's sunny today) |
| ☁️ 阴天 | yīntiān | cloudy day | 阴天不热 (Cloudy, not hot) |
| ⛅ 多云 | duōyún | partly cloudy | 明天多云 (Partly cloudy tomorrow) |
| 🌧️ 下雨 | xià yǔ | raining | 外面下雨了 (It's raining outside) |
| 🌨️ 下雪 | xià xuě | snowing | 北京在下雪 (It's snowing in Beijing) |
| 💨 刮风 | guā fēng | windy | 今天刮大风 (Strong wind today) |
| 🌫️ 有雾 | yǒu wù | foggy | 早上有雾 (Foggy in the morning) |
| ⛈️ 打雷 | dǎ léi | thunder | 外面打雷了 (It's thundering) |
| ⚡ 闪电 | shǎndiàn | lightning | 打雷闪电 (Thunder and lightning) |
💡 Rain Intensity Scale
Chinese has specific words for rain intensity: 小雨 (xiǎo yǔ, light rain) → 中雨 (zhōng yǔ, moderate rain) → 大雨 (dà yǔ, heavy rain) → 暴雨 (bào yǔ, torrential rain). The same pattern works for snow: 小雪, 中雪, 大雪, 暴雪.
Key grammar pattern — 了 (le) for weather changes: When talking about weather, Chinese uses the particle 了 to indicate a change of state. For example, 下雨了 (xià yǔ le) does not simply mean "it rains" — it means "it has started raining" or "it's raining now," signaling a shift from the previous condition. Similarly, 天晴了 (tiān qíng le) means "the sky has cleared up." This pattern is essential because weather is constantly changing, and 了 helps you communicate that transition naturally. You will hear it in phrases like 变冷了 (biàn lěng le, it's gotten cold), 起风了 (qǐ fēng le, the wind has picked up), and 停雨了 (tíng yǔ le, the rain has stopped).
Another useful structure is the 要...了 (yào...le) pattern for upcoming weather: 要下雨了 (yào xià yǔ le) means "it's about to rain." Native speakers use this constantly when they see dark clouds or check their weather app. Combined with 好像 (hǎoxiàng, it seems like), you get natural-sounding predictions: 好像要下雨了 (hǎoxiàng yào xià yǔ le) — "It looks like it's going to rain."
Temperature Words and Patterns
Temperature is expressed in Celsius in Chinese-speaking regions. Here's the complete vocabulary for discussing how hot or cold it is:
| Chinese | Pinyin | English | Feeling |
|---|---|---|---|
| 🥶 冷 | lěng | cold | Uncomfortably cold |
| 😊 凉快 | liángkuai | cool | Pleasantly cool |
| 😊 暖和 | nuǎnhuo | warm | Pleasantly warm |
| 🥵 热 | rè | hot | Uncomfortably hot |
| 🌡️ 闷热 | mēnrè | muggy/humid | Hot and stuffy |
| 🧊 冰冷 | bīnglěng | ice cold | Freezing cold |
Temperature sentences:
- 今天几度?(Jīntiān jǐ dù?) — What's the temperature today?
- 今天三十五度。(Jīntiān sānshíwǔ dù.) — It's 35 degrees today.
- 零下十度。(Língxià shí dù.) — Minus 10 degrees.
- 今天比昨天热。(Jīntiān bǐ zuótiān rè.) — Today is hotter than yesterday.
Comparing temperatures with 比 (bǐ): The comparison structure is one of the most practical grammar patterns for discussing weather. Place 比 between the two things you are comparing, followed by the adjective: 上海比北京热 (Shànghǎi bǐ Běijīng rè) — "Shanghai is hotter than Beijing." You can add degree words for emphasis: 今天比昨天冷多了 (jīntiān bǐ zuótiān lěng duō le) — "Today is much colder than yesterday." To say something is about the same, use 差不多 (chàbùduō): 今天和昨天差不多热 — "Today is about as hot as yesterday."
Describing humidity and wind: Beyond basic temperature, Chinese speakers frequently discuss humidity and wind. 潮湿 (cháoshī) means humid or damp, while 干燥 (gānzào) means dry. You can describe conditions like 又热又潮湿 (yòu rè yòu cháoshī) — "both hot and humid" — using the 又...又... pattern. For wind, 微风 (wēifēng) is a gentle breeze, while 大风 (dà fēng) is a strong wind. Weather reports often mention 风力 (fēnglì, wind force) using a numbered scale, such as 五级风 (wǔ jí fēng, force 5 wind).
Four Seasons (四季)
Chinese creates season names by combining a descriptive character with 天 (tiān, sky/day). Each season has its own character, weather patterns, and cultural associations.
万物复苏 everything revives
台风 typhoon season
秋高气爽 crisp autumn
暖气 heating season
Seasonal expressions:
- 我最喜欢秋天。(Wǒ zuì xǐhuan qiūtiān.) — I like autumn the most.
- 台湾的冬天不太冷。(Táiwān de dōngtiān bú tài lěng.) — Winter in Taiwan isn't too cold.
- 北京的春天经常刮风。(Běijīng de chūntiān jīngcháng guā fēng.) — Spring in Beijing is often windy.
Traditional Chinese Solar Terms (节气, jiéqì): Long before modern weather forecasting, Chinese agriculture relied on the 24 solar terms to track seasonal changes. These terms remain deeply embedded in daily life and culture today. Each solar term marks a specific astronomical position and carries associated weather expectations. Beyond the four listed in the culture section below, several others appear frequently in conversation and media:
- 雨水 (yǔshuǐ) — Rain Water (around February 19): marks the transition from snow to rain as temperatures rise
- 惊蛰 (jīngzhé) — Awakening of Insects (around March 5): spring thunder wakes hibernating creatures
- 小满 (xiǎomǎn) — Grain Buds (around May 21): crops begin to ripen, rainfall increases
- 白露 (báilù) — White Dew (around September 7): morning dew signals the arrival of cooler autumn air
- 霜降 (shuāngjiàng) — Frost's Descent (around October 23): first frost appears in northern regions
- 大雪 (dàxuě) — Major Snow (around December 7): heavy snowfall begins in many parts of China
Learning even a few solar terms gives you insight into how Chinese culture connects weather, nature, and daily life. You might hear someone say 都惊蛰了,怎么还这么冷 (dōu jīngzhé le, zěnme hái zhème lěng) — "It's already Jingzhe, why is it still so cold?" — using the solar term as a reference point for expected weather.
Severe Weather and Natural Events
These words are important for travel safety and understanding news reports. Taiwan and southern China experience typhoons regularly, while northern China deals with sandstorms and extreme cold.
| Chinese | Pinyin | English | Where Common |
|---|---|---|---|
| 台风 | táifēng | typhoon | Taiwan, Southeast coast |
| 暴风雨 | bàofēngyǔ | storm | Everywhere |
| 沙尘暴 | shāchénbào | sandstorm | Northern China, Beijing spring |
| 洪水 | hóngshuǐ | flood | Southern China summer |
| 地震 | dìzhèn | earthquake | Taiwan, Sichuan |
| 干旱 | gānhàn | drought | Northern and western China |
| 雾霾 | wùmái | smog/haze | Major cities in winter |
| 冰雹 | bīngbáo | hail | Northern plains |
Related weather items:
- 雨伞 (yǔsǎn) — umbrella
- 雨衣 (yǔyī) — raincoat
- 防晒霜 (fángshàishuāng) — sunscreen
- 口罩 (kǒuzhào) — face mask (for smog/cold)
- 暖气 (nuǎnqì) — heating
- 空调 (kōngtiáo) — air conditioning
Essential Weather Sentences
These are the sentence patterns you'll actually use in real conversations. Practice mixing and matching the weather words above with these structures.
Asking About Weather
今天天气怎么样?— How's the weather today?
明天会下雨吗?— Will it rain tomorrow?
这个周末天气好吗?— Will the weekend weather be good?
外面冷不冷?— Is it cold outside?
Describing Weather
今天很热。— It's very hot today.
外面下大雨了。— It's raining heavily outside.
今天比昨天凉快。— Today is cooler than yesterday.
天气预报说明天晴天。— The forecast says sunny tomorrow.
最近天气越来越冷了。— The weather has been getting colder lately.
Making Plans Based on Weather
如果明天晴天,我们去爬山。— If it's sunny tomorrow, let's go hiking.
下雨了,带伞吧。— It's raining, bring an umbrella.
太热了,开空调吧。— It's too hot, let's turn on the AC.
Weather in Chinese Culture
Weather is deeply embedded in Chinese culture, from the traditional agricultural calendar to everyday greetings. Understanding these cultural connections makes your Chinese feel more natural.
Weather as a conversation starter: In Chinese culture, weather is one of the most reliable ways to open a conversation with strangers, acquaintances, or even close friends. Unlike in some Western cultures where weather small talk can feel superficial, in Chinese it often carries genuine warmth and concern. Older generations in particular will greet you with weather-based care: 今天降温了,多穿点 (jīntiān jiàngwēn le, duō chuān diǎn) — "The temperature dropped today, dress warmly." This is a form of showing 关心 (guānxīn, caring concern), and responding appropriately builds social connection. Common conversation openers include 最近天气真不错 (zuìjìn tiānqì zhēn búcuò, the weather has been really nice lately) and 这天气太难受了 (zhè tiānqì tài nánshòu le, this weather is unbearable). In office settings, 今天好冷啊 (jīntiān hǎo lěng a, it's so cold today) is a perfectly natural way to start chatting with a colleague.
The 24 Solar Terms (二十四节气): China's traditional calendar divides the year into 24 solar terms based on weather and farming cycles. Some terms you might hear in daily life include:
- 立春 (lìchūn) — Start of Spring (around February 4)
- 清明 (qīngmíng) — Clear and Bright (tomb-sweeping festival, April 5)
- 大暑 (dàshǔ) — Great Heat (hottest period, late July)
- 冬至 (dōngzhì) — Winter Solstice (family reunion, eating dumplings)
Regional weather differences: China spans a massive geographic range, so weather vocabulary varies by region:
- Taiwan: Subtropical — 台风 (typhoons), 梅雨季 (méiyǔ jì, plum rain season in May-June), year-round warmth
- Beijing: Four distinct seasons — 沙尘暴 (sandstorms in spring), harsh 冬天 (winters), beautiful 秋天 (autumn)
- Shanghai: Humid — 闷热 (muggy summers), 梅雨季 (plum rain season), mild winters
- Harbin: Extreme cold — 零下三十度 (minus 30°C), famous for 冰雪节 (Ice and Snow Festival)
Regional climate vocabulary in practice: Because China's climate zones range from tropical in the south to subarctic in the northeast, the weather words you need depend heavily on where you are. In Guangzhou and southern China, you will frequently use 潮湿 (cháoshī, humid), 闷热 (mēnrè, muggy), and 台风 (táifēng, typhoon). In the dry north, words like 干燥 (gānzào, dry), 沙尘暴 (shāchénbào, sandstorm), and 暖气 (nuǎnqì, indoor heating) come up constantly. In southwestern cities like Chengdu, locals joke that they rarely see the sun, using the phrase 阴天 (yīntiān, overcast) more than almost any other weather word. Meanwhile, high-altitude areas like Tibet introduce unique terms like 紫外线强 (zǐwàixiàn qiáng, strong UV rays) and 高原反应 (gāoyuán fǎnyìng, altitude sickness), which appear in travel advisories and daily conversation alike.
Weather Idioms and Expressions
Weather-related idioms are among the most commonly used in Chinese. They add color to your speech and help you understand native conversations.
| Expression | Pinyin | Literal | Meaning |
|---|---|---|---|
| 风和日丽 | fēng hé rì lì | gentle wind, beautiful sun | A beautiful, pleasant day |
| 雪中送炭 | xuě zhōng sòng tàn | send charcoal in the snow | Help someone in need |
| 雨过天晴 | yǔ guò tiān qíng | after rain, sky clears | Things improve after hardship |
| 晴天霹雳 | qíngtiān pīlì | thunder from clear sky | Shocking, unexpected news |
| 冰冻三尺非一日之寒 | bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán | three feet of ice didn't freeze in one day | Problems build over time |
| 天寒地冻 | tiān hán dì dòng | sky cold, earth frozen | Extremely cold weather |
| 春暖花开 | chūn nuǎn huā kāi | spring warmth, flowers bloom | Beautiful spring weather; a fresh start |
| 秋高气爽 | qiū gāo qì shuǎng | autumn high, air refreshing | Clear, crisp autumn weather |
| 乌云密布 | wūyún mìbù | dark clouds densely spread | Overcast sky; trouble brewing |
| 风调雨顺 | fēng tiáo yǔ shùn | wind harmonious, rain smooth | Favorable weather; everything going well |
These idioms appear in both literal and metaphorical contexts. For example, you might describe actual autumn weather as 秋高气爽, but a friend might also use 乌云密布 to describe a tense situation at work. When someone helps you during a difficult period, 雪中送炭 is the perfect expression. Learning to use weather idioms in both their literal and figurative senses is a sign of intermediate-to-advanced fluency and will impress native speakers.
Everyday weather expressions: Beyond formal idioms, Chinese speakers use many casual weather-related phrases. 出太阳了 (chū tàiyáng le) means "the sun has come out." 天黑了 (tiān hēi le) means "it's gotten dark," often used to signal the end of the day. 天亮了 (tiān liàng le) means "it's gotten light," used for dawn. The phrase 看天气 (kàn tiānqì) literally means "look at the weather" but is used to mean "it depends on the weather" — as in 我们去不去看天气吧 (wǒmen qù bú qù kàn tiānqì ba, whether we go depends on the weather).
Practice Conversations
Use these dialogues to practice weather vocabulary in realistic contexts:
Conversation 1: Morning Chat
A: 早上好!今天天气怎么样?(Good morning! How's the weather today?)
B: 今天晴天,但是有点冷。(Sunny today, but a bit cold.)
A: 几度?(How many degrees?)
B: 大概十五度,穿件外套吧。(About 15°C, wear a jacket.)
Conversation 2: Making Weekend Plans
A: 周末我们去野餐好吗?(Shall we go on a picnic this weekend?)
B: 天气预报说周六下雨。(The forecast says it'll rain Saturday.)
A: 那周日呢?(What about Sunday?)
B: 周日晴天,二十度,很舒服。(Sunday will be sunny, 20°C, very comfortable.)
Conversation 3: Discussing Regional Weather
A: 你老家那边天气怎么样?(How's the weather back in your hometown?)
B: 我老家在哈尔滨,现在零下二十度。(My hometown is Harbin, it's minus 20 now.)
A: 天寒地冻啊!你习惯这里的天气吗?(Freezing cold! Are you used to the weather here?)
B: 这里冬天暖和多了,不过夏天太闷热了。(Winters here are much warmer, but summers are too muggy.)
Conversation 4: Weather Warning
A: 你看天气预报了吗?明天有台风。(Did you check the forecast? There's a typhoon tomorrow.)
B: 真的吗?那我们不能出门了。(Really? Then we can't go out.)
A: 对,风力很大,还会有暴雨。(Right, strong winds and heavy rain too.)
B: 那就在家看电影吧,等雨过天晴再说。(Let's watch a movie at home and wait for the storm to pass.)
Weather vocabulary connects naturally to many other topic areas. Explore our travel phrases guide for conversations during your trip, or check out Chinese color vocabulary to describe the sky and nature. Use our Daily Character tool to practice one new weather character each day, and browse the HSK Vocabulary Browser to see which weather words appear on each exam level.
🔧 Try These Tools
Frequently Asked Questions
How do you ask about the weather in Chinese? ▼
The most common question is 今天天气怎么样?(jīntiān tiānqì zěnme yàng?) meaning "How is the weather today?" You can swap 今天 with 明天 (tomorrow) or 这周 (this week). For temperature specifically, ask 今天几度?(jīntiān jǐ dù?) — "How many degrees is it today?"
What's the difference between 热 and 暖和? ▼
热 (rè) means uncomfortably hot — summer heat that makes you sweat. 暖和 (nuǎnhuo) means pleasantly warm — like a cozy spring day or a heated room in winter. Similarly, 冷 (lěng) is uncomfortably cold while 凉快 (liángkuai) is pleasantly cool.
How do Chinese people talk about temperature? ▼
China uses Celsius (摄氏度, shèshì dù). Common expressions include 零下 (língxià) for below zero, 高温 (gāowēn) for high temperature, and 低温 (dīwēn) for low temperature. A typical weather report might say 今天最高温32度 (today's high is 32°C).
Is weather a good small-talk topic in Chinese culture? ▼
Yes! Weather is one of the safest and most universal conversation topics in Chinese, just like in English. Common openings include 今天好热啊!(It's so hot today!) or 下雨了,你带伞了吗?(It's raining, did you bring an umbrella?). It's a natural way to start any conversation.
Language Education Specialist
Yang Lin is a Taiwan-based bilingual educator specializing in Mandarin Chinese and Japanese instruction. With over 10 years of experience helping learners worldwide master East Asian languages, Yang creates practical tools and structured study guides that make language learning accessible, effective, and enjoyable. She holds a degree in Applied Linguistics and has taught students from more than 20 countries.
🗾 Interested in Japanese? Read our Japanese learning blog →