How to Order Food in Japanese: Restaurant Phrases and Etiquette
Eating out is one of the greatest pleasures of visiting or living in Japan. From tiny ramen shops with just eight seats to bustling izakayas and elegant sushi counters, every dining experience follows cultural patterns that are easy to learn once you know the key phrases. Whether you are a tourist spending a week in Tokyo or a student living in Osaka, knowing how to order food in Japanese transforms your meals from awkward pointing sessions into genuinely enjoyable cultural experiences. This guide covers every phrase you need from walking in the door to paying the bill.
Entering a Restaurant
The moment you step through the door, you will hear the staff call out ใใใฃใใใใพใ (irasshaimase), meaning welcome. This is a greeting โ you do not need to respond, though a smile or slight nod is polite. The next thing you need to communicate is the size of your party.
| Situation | Japanese | Reading | English |
|---|---|---|---|
| 1 person | ไธไบบใงใ | hitori desu | Just one |
| 2 people | ไบไบบใงใ | futari desu | Two people |
| 3 people | ไธไบบใงใ | san-nin desu | Three people |
| 4 people | ๅไบบใงใ | yo-nin desu | Four people |
| Reservation | ไบ็ดใใใใใงใ | yoyaku shita โโ desu | I have a reservation under โโ |
| No reservation | ไบ็ดใใฆใชใใงใ | yoyaku shitenai desu | I don't have a reservation |
The staff may ask ๅซ็ ใงใใใ็ฆ็ ใงใใ (kitsuen desu ka, kin'en desu ka) โ smoking or non-smoking? Answer ็ฆ็ ใง (kin'en de) for non-smoking. At popular restaurants, you might hear ๅฐใ ใๅพ ใกใใ ใใ (shoushou omachi kudasai) meaning please wait a moment. Many busy restaurants use a waiting list โ write your name and party size on the clipboard near the entrance.
Seating and Table Setup
Japanese restaurants offer different seating styles, and you may be asked about your preference. Understanding these terms helps you get the experience you want.
teeburu seki โ Regular table and chairs. The most familiar style for Western visitors. Common in family restaurants and cafes.
kauntaa seki โ Counter seating facing the kitchen. Perfect for solo diners at ramen shops and sushi bars. You can watch the chef work.
zashiki โ Tatami mat seating on the floor. Remove your shoes before stepping up. Cushions (ๅบงๅธๅฃ) are provided for sitting.
koshitsu โ Private room. Often available at izakayas for groups. May have a minimum order or extra charge.
When seated, you will typically receive ใใใผใ (oshibori) โ a warm or cold wet towel for cleaning your hands. Use it for your hands only, not your face. Water (ใๆฐด, omizu) is usually served free automatically. At many restaurants, you will also find condiments on the table: ้คๆฒน (shouyu, soy sauce), ไธๅณ (shichimi, chili flakes), and ้ ข (su, vinegar).
Essential Ordering Phrases
Once you have the menu, these are the phrases that will carry you through 95 percent of ordering situations. The basic pattern is simple: say the item name, then ใใ ใใ (kudasai, please) or ใใญใใใใพใ (onegaishimasu, I'd like).
| Japanese | Reading | Meaning | When to Use |
|---|---|---|---|
| ใใใใใ ใใ | kore o kudasai | This one, please | Pointing at menu/display |
| ใใใไธใคใใ ใใ | โโ o hitotsu kudasai | One โโ, please | Ordering a specific item |
| ใใใใใฏไฝใงใใ | osusume wa nan desu ka | What do you recommend? | Asking for suggestions |
| ๆณจๆใใญใใใใพใ | chuumon onegaishimasu | I'd like to order | Getting staff attention |
| ใพใ ๆฑบใใฆใใพใใ | mada kimeteimasen | I haven't decided yet | Need more time |
| ไปฅไธใงใ | ijou desu | That's all | Finishing your order |
| ่ฟฝๅ ใใญใใใใพใ | tsuika onegaishimasu | I'd like to add something | Ordering more food |
| ๅใๆถใใฆใใ ใใ | torikeshite kudasai | Please cancel that | Changing your order |
Menu Vocabulary and Food Categories
Japanese menus are organized by food category. Learning these category names helps you navigate even menus written entirely in Japanese. Many restaurants also use katakana for Western dishes, so your Katakana Chart knowledge pays off here.
| Category | Japanese | Common Items |
|---|---|---|
| Rice dishes | ใ้ฃฏใใฎ (gohan mono) | ไธผ (donburi, rice bowl), ใใฃใผใใณ (fried rice), ใซใฌใผใฉใคใน (curry rice) |
| Noodles | ้บบ้ก (menrui) | ใฉใผใกใณ (ramen), ใใฉใ (udon), ใใฐ (soba), ็ผใใใฐ (yakisoba) |
| Grilled items | ็ผใ็ฉ (yakimono) | ็ผใ้ณฅ (yakitori), ็ผใ้ญ (yakizakana), ็ผ่ (yakiniku) |
| Fried items | ๆใ็ฉ (agemono) | ๅคฉใทใ (tempura), ใจใใใค (tonkatsu), ๅๆใ (karaage) |
| Raw fish | ๅบ่บซ / ๅฏฟๅธ | ใพใใ (tuna), ใตใผใขใณ (salmon), ใใณ (shrimp), ใใ (squid) |
| Hot pot | ้็ฉ (nabemono) | ใใ็ผใ (sukiyaki), ใใใถใใใถ (shabu-shabu), ใใงใ (oden) |
| Side dishes | ไธๅๆ็ (ippin ryouri) | ๆ่ฑ (edamame), ๅทๅฅด (cold tofu), ๆผฌ็ฉ (pickles) |
| Drinks | ้ฃฒใฟ็ฉ (nomimono) | ใใผใซ (beer), ๆฅๆฌ้ (sake), ใ่ถ (tea), ใธใฅใผใน (juice) |
Cooking method words appear frequently on menus: ็ผใ (yaki, grilled), ๆใ (age, deep-fried), ็ ฎ (ni, simmered), ่ธใ (mushi, steamed), ็ (nama, raw), ็ใ (itame, stir-fried). Knowing these six words helps you decode nearly any dish name. For example, ้่็ใ (yasai itame) is stir-fried vegetables, and ่ถ็ข่ธใ (chawan mushi) is steamed egg custard.
Special Requests and Dietary Needs
Communicating dietary restrictions in Japan requires specific phrases. While Japan is becoming more accommodating of allergies and dietary preferences, it helps to be clear and direct.
| Need | Japanese | Reading |
|---|---|---|
| I have an allergy | ใใใขใฌใซใฎใผใใใใพใ | โโ arerugii ga arimasu |
| No peanuts | ใใผใใใๆใใงใใญใใใใพใ | piinattsu nuki de onegaishimasu |
| Vegetarian | ่ใจ้ญใฏ้ฃในใใใพใใ | niku to sakana wa taberaremasen |
| Less spicy | ่พใๆงใใใงใใญใใใใพใ | karasa hikaeme de onegaishimasu |
| Large portion | ๅคง็ใใงใใญใใใใพใ | oomori de onegaishimasu |
| Small portion | ๅฐใชใใงใใญใใใใพใ | sukuname de onegaishimasu |
| No wasabi | ใใใณๆใใงใใญใใใใพใ | wasabi nuki de onegaishimasu |
| Takeout | ๆใกๅธฐใใงใใญใใใใพใ | mochikaeri de onegaishimasu |
During the Meal
Before eating, say ใใใ ใใพใ (itadakimasu) โ a grateful expression acknowledging the food, the cook, and the ingredients. It is equivalent to saying grace or bon appetit, and Japanese people say it every meal. When you finish eating, say ใใกใใใใพใงใใ (gochisousama deshita) to express gratitude for the meal.
| Phrase | Reading | When to Use |
|---|---|---|
| ใใใ ใใพใ | itadakimasu | Before eating |
| ใใกใใใใพใงใใ | gochisousama deshita | After eating |
| ใใใใ๏ผ | oishii! | Complimenting the food |
| ใๆฐดใใใ ใใ | omizu o kudasai | Requesting water |
| ใ็ฎธใใใ ใใ | ohashi o kudasai | Requesting chopsticks |
| ใใฉใผใฏใฏใใใพใใ | fooku wa arimasu ka | Asking for a fork |
| ใใคใฌใฏใฉใใงใใ | toire wa doko desu ka | Where is the restroom? |
Chopstick etiquette matters in Japan. Never stick chopsticks vertically into rice โ this resembles incense at funerals and is considered very rude. Do not pass food from chopstick to chopstick, do not point with chopsticks, and do not rub disposable chopsticks together (it implies the restaurant is cheap). When not eating, rest your chopsticks on the ็ฎธ็ฝฎใ (hashioki, chopstick rest) or across your plate.
Paying the Bill
In Japan, you rarely pay at the table. Instead, take your receipt (ไผ็ฅจ, denpyou) to the register near the exit. The phrase ใไผ่จใใญใใใใพใ (okaikei onegaishimasu) means "Check, please" if you need to ask.
| Phrase | Reading | Use |
|---|---|---|
| ใไผ่จใใญใใใใพใ | okaikei onegaishimasu | Check please |
| ๅฅใ ใงใใญใใใใพใ | betsubetsu de onegaishimasu | Separate checks |
| ไธ็ทใงใใญใใใใพใ | issho de onegaishimasu | One check together |
| ใซใผใใฏไฝฟใใพใใ | kaado wa tsukaemasu ka | Do you accept cards? |
| ็พ้ใงใใญใใใใพใ | genkin de onegaishimasu | Cash please |
| ้ ๅๆธใใใญใใใใพใ | ryoushuusho o onegaishimasu | Receipt please |
Japan is still largely a cash society, though credit card acceptance is increasing in cities. Smaller restaurants, ramen shops, and izakayas may be cash-only. Carry at least 3,000-5,000 yen in cash when dining out. Place your payment on the small tray (ใซใซใใณ) at the register rather than handing money directly to the cashier.
Restaurant Types and What to Expect
Each restaurant type in Japan has its own customs and ordering style. Knowing what to expect makes the experience smoother and more enjoyable.
Many use ticket vending machines (้ฃๅธๆฉ). Insert money, press the button for your order, hand the ticket to the chef. Fast, cheap, and no Japanese conversation needed. Choose broth richness (ใใฃใใ light vs ใใฃใฆใ rich) and noodle firmness (็กฌใ firm, ๆฎ้ normal, ๆใใใ soft).
Japanese pub serving small dishes to share. Many have ้ฃฒใฟๆพ้ก (nomihoudai, all-you-can-drink) for a set price and time limit. Expect an automatic ใ้ใ (otoshi, cover charge appetizer) of 300-500 yen per person. Great for trying many dishes.
Grab plates from the belt or order from a touchscreen tablet (often with English). Plates are color-coded by price. Stack your plates and staff count them at the end. Budget-friendly sushi experience.
Serves complete meals (ๅฎ้ฃ, teishoku) with a main dish, rice, miso soup, and pickles. Great value for lunch (700-1000 yen). Point at display models outside or photos on the menu. Rice and miso soup refills are often free (ใ้ฃฏใใใใ่ช็ฑ).
Other restaurant types you might encounter include ใใกใใฌใน (famiresu, family restaurants like Denny's or Gusto) with picture menus and affordable prices, ใซใใง (cafe) with Western-style ordering at a counter, and ็ไธผๅฑ (gyuudon-ya, beef bowl chains like Yoshinoya and Matsuya) that are fast and cheap. For building your food vocabulary, practice with our JLPT Vocabulary tool and use the Hiragana Chart to read menu items.
Dining in Japan is a wonderful cultural experience that becomes even richer when you can communicate with the staff. Start with the basics โ ใใใฃใใใใพใ, ใใใ ใใพใ, ใใกใใใใพใงใใ โ and build from there. Even small efforts to order in Japanese earn warm smiles and sometimes extra-generous portions. Print out or save the key phrases from this guide on your phone, and you will be ready to enjoy every meal in Japan with confidence.
Dietary restrictions and allergies: Communicating dietary needs is crucial for safe dining in Japan. Allergies (ใขใฌใซใฎใผ, arerugii) are taken seriously, and many restaurants have allergy charts. Key phrases: [้ฃๅ]ใขใฌใซใฎใผใใใใพใ ([food] arerugii ga arimasu โ I have a [food] allergy), ใใธใฟใชใขใณใงใ (bejitarian desu โ I'm vegetarian), ่ฑ่ใฏ้ฃในใใใพใใ (butaniku wa taberaremasen โ I can't eat pork), ๅตใฏๅ ฅใฃใฆใใพใใ (tamago wa haitte imasu ka โ Does it contain eggs?). For halal dietary needs: ใใฉใซๅฏพๅฟใฎใกใใฅใผใฏใใใพใใ (hararu taiou no menyuu wa arimasu ka โ Do you have a halal menu?). Japan's allergen labeling covers 7 major allergens on packaged food: wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts, shrimp, and crab.
Izakaya culture and ordering: Izakaya (ๅฑ ้ ๅฑ) are Japanese-style pubs where food and drinks are ordered throughout the evening. The ordering culture differs from Western restaurants. Upon sitting, you will typically receive an ใ้ใ (otooshi โ small appetizer), which is a cover charge disguised as food. Order drinks first with ใจใใใใใใผใซ (toriaezu biiru โ beer for starters, a classic opening line). Then share dishes with the table using ใฟใใชใงใทใงใขใใพใใใ (minna de shea shimashou โ let's share). To order another round: ๅใใใฎใใใไธใค (onaji mono wo mou hitotsu โ one more of the same). The phrase ้ฃฒใฟๆพ้ก (nomihoudai โ all-you-can-drink) and ้ฃในๆพ้ก (tabehoudai โ all-you-can-eat) describe popular unlimited plans.
Convenience store food vocabulary: Japanese convenience stores (ใณใณใใ, konbini) offer surprisingly high-quality food and are a budget traveler's best friend. Essential items include: ใใซใใ (onigiri โ rice balls), ใๅผๅฝ (obentou โ boxed lunch), ใตใณใใคใใ (sandoicchi โ sandwich), ่ใพใ (nikuman โ steamed meat bun), and ใใงใ (oden โ stewed ingredients, available in winter). The cashier may ask ๆธฉใใพใใ (atatamemasu ka โ Shall I heat it up?) โ answer ใฏใใใ้กใใใพใ (hai, onegaishimasu) for yes. They may also ask about chopsticks: ใ็ฎธใฏใใใพใใ (ohashi wa irimasu ka โ Do you need chopsticks?) and spoons: ในใใผใณใฏใใใพใใ (supuun wa irimasu ka โ Do you need a spoon?).
Tipping and payment culture: Japan has no tipping culture โ attempting to leave a tip can actually cause confusion or embarrassment. The price you see on the menu is what you pay, though some restaurants add a service charge (ใตใผใในๆ, saabisu ryou) automatically, especially for larger groups. At many restaurants, you pay at the register near the exit rather than at your table. Some restaurants use a ticket machine (้ฃๅธๆฉ, shokkenki) at the entrance where you insert money, select your dish from buttons, and hand the ticket to the kitchen. This system is especially common at ramen shops and fast-food establishments. When paying, the phrase ใไผ่จใ้กใใใพใ (okaikei onegaishimasu โ The check please) signals the staff that you are ready to pay.
๐ง Try These Tools
Frequently Asked Questions
Do I need to tip in Japan? โผ
No โ tipping is not customary in Japan and can even be considered rude or confusing. Excellent service is simply the standard expectation at every restaurant, from convenience stores to high-end dining.
How do I get the waiter's attention? โผ
Say ใใฟใพใใ (sumimasen) clearly and raise your hand slightly. Many restaurants also have a call button (ๅผใณๅบใใใฟใณ) on the table โ just press it and wait.
What does ใใพใใ mean? โผ
It means 'I leave it up to you' โ the chef chooses your meal based on the freshest ingredients available. Common at sushi restaurants and high-end dining. Expect to pay a premium price.
Can I ask for substitutions or modifications? โผ
Japanese restaurants are less flexible about modifications than Western ones. For allergies, say ใขใฌใซใฎใผใใใใพใ (arerugii ga arimasu). Simple requests like no wasabi (ใใใณๆใ) are usually fine.
What if I cannot read the menu at all? โผ
Many tourist-area restaurants have English menus or picture menus. You can ask ใกใใฅใผใฎ่ฑ่ช็ใฏใใใพใใ (eigo-ban wa arimasu ka) or simply point at food displays (้ฃๅใตใณใใซ) outside the restaurant.
Language Education Specialist
Yang Lin is a Taiwan-based bilingual educator specializing in Mandarin Chinese and Japanese instruction. With over 10 years of experience helping learners worldwide master East Asian languages, Yang creates practical tools and structured study guides that make language learning accessible, effective, and enjoyable. She holds a degree in Applied Linguistics and has taught students from more than 20 countries.
๐ถ Interested in Chinese? Read our Chinese learning blog โ